van_der_moloth: (Sandro)
[personal profile] van_der_moloth
Комментами из предыдущего поста навеяло...


srach1

Date: 2015-09-29 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
По ссылкам Чигиринской на укроВики:

Гелікоптер або вертоліт (фр. hélicoptère, від грец. ἕλιξ «гелікс» (Р. «гелікос») — гвинтова лінія та грец. πτερόν «птерон» — крило) — літальний апарат, важчий за повітря.

Гвинтокрил (англ. rotor-winged aircraft) — аеродинамічний літальний апарат, що дозволяє вертикальний зліт та посадку

А также:

http://www.unian.ua/world/1107263-u-rosiji-na-aviashou-rozbivsya-gvintokril-mi-28.html


http://pokrovsel.dp.gov.ua/OBLADM/obldp.nsf/document.xsp?id=98C3A0DFD96862A4C2257E0D0031CB88

Date: 2015-09-29 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
Ну, так определения прописаны, а что журнаолухи ими пользуются криво, так это не только украинская проблема. Просто это проблема конкретных изданий, а не языка в целом.

Date: 2015-09-29 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
В чём разница между "летательный аппарат" и "аэродинамический летательный аппарат, который может осуществлять вертикальные взлёт и посадку"?

Гелікоптер або вертоліт не может осуществлять вертикальные взлёт и посадку?
Или "летательный" - не обязательно "аэродинамический"? Такое возможно?

Date: 2015-09-29 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
Подожди, тебе не нравится, что разница с вертолетом сформулирована не в первом абзаце, а во втором?

Date: 2015-09-29 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
То есть если мы к вертолиту присобачим крыло - он станет гвинтокрылом? Оригинально.

Date: 2015-09-29 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
И добавим двигатели, по типу самолетных.

Date: 2015-09-29 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
"тягові гвинти" - это "двигатели"?

Date: 2015-09-29 01:49 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
При этом morreth говорит, что гвинтокрыл - это не вертолёт. Не вертолёт!
Как это?!

Date: 2015-09-29 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
А, это обычная языковая путаница, у нас она тоже есть:

"Кроме того, в русском языке винтокрылом может быть назван любой винтокрылый летательный аппарат без акцентирования на его конкретном типе – в том числе вертолёт классической схемы и даже в официальных документах."

Хотя как по мне, чтобы не путаться, лучше бы отделять винтокрыл от вертолета.

Date: 2015-09-29 01:56 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
Нет в русском языке слова винтокрыл. Если только у дошкольников.

Date: 2015-09-29 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vangrimm.livejournal.com
Чёрт, и Ожегову об этом уже не расскажешь...

Date: 2015-09-29 02:15 pm (UTC)
From: [identity profile] van-der-moloth.livejournal.com
Статья в русской Вики мне померещилась?

Date: 2015-09-29 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] nadkin-muzh.livejournal.com
"Ввиду незначительного выпуска отдельных моделей винтокрылов и строительства преимущественно экспериментальных экземпляров, классификация винтокрылов не производилась".

Из русской Вики.
Page generated Mar. 26th, 2026 05:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios