Самое первое - человеку может нравиться всё что угодно, это его право. Точное такое же право у другого заявить, что нравы первому ему неприятны. В этом нет никаких "разрывов", это всё составляющие свободы слова. Второе. Кроме указанной этики публичного поведения, есть ещё понятие компромисса и вызывающего поведения. То есть, когда автор имеет возможность не причинять неудобства адресатам, но осознанно это делает. И это уже не "нравится", а навязывание определённой идеи, пропаганда. С соответствующей реакцией.
Реакция на видео в посте проходит по первому пункту, а, например, упоминание белАрусов по второму.
>С белАрусами - контекст касался употребления буквы А в русскоязычных блогах
Ха! Вы будете смеяться, но самые упоротые борцы с "Беларусь" и "Таллинн" после 10 августа 2008 начали внезапно массово употреблять "Цхинвал" вместо "Цхинвали". Хотя никакого "Цхинвала" в советских атласах вы не найдёте. Т.е. в отдельных случаях борцуны считают что нужно копротивляться "за чистоту", а в других - главное как Вождь и Ко скажут и что прикажут считать нормой.
И есть ещё один момент. Вот есть локаль en_US, в которой color - ok, а есть en_GB, в которой не ок, а правильно - colour. И еще парочка локалей - en_NZ и en_AU. И живут люди и не начинают писать: "эй ты чего, ты неправильно в англоязычном блоге пишешь" Так что зачем копья ломать? Вас корёжит Таллинн? Считайте что это правильное написание в ru_EE. Корежит Беларусь? Считайте что это правильное написание в ru_BY. И т.д.
> лавное как Вождь и Ко скажут и что прикажут считать нормой.
Ну вот откуда вот это наделение всемогуществом? Мой любимый пример - фильм Брат-2. Снимался в 2000м году, когда Путин ещё не был божеством. То есть, вся эта борьба естественно прорастала снизу, а наверху грамотно использовалась.
> Вас корёжит Таллинн?
Оно меня корёжит не само по себе, а когда навязчиво употребляется.
> локаль en_US
У меня-то всегда локаль ru_RU, так что как пишу, так и правильно. Кстати, сам пишу Цхинвали и Таллинн, потому что так привык. Но - Белоруссия.
no subject
Date: 2015-09-28 08:26 pm (UTC)Самое первое - человеку может нравиться всё что угодно, это его право. Точное такое же право у другого заявить, что нравы первому ему неприятны. В этом нет никаких "разрывов", это всё составляющие свободы слова.
Второе. Кроме указанной этики публичного поведения, есть ещё понятие компромисса и вызывающего поведения. То есть, когда автор имеет возможность не причинять неудобства адресатам, но осознанно это делает. И это уже не "нравится", а навязывание определённой идеи, пропаганда. С соответствующей реакцией.
Реакция на видео в посте проходит по первому пункту, а, например, упоминание белАрусов по второму.
no subject
Date: 2015-09-29 09:03 am (UTC)С белАрусами - контекст касался употребления буквы А в русскоязычных блогах, но нет, зачем-то привязан Минск.
Не знаю, правда, что это за болезни, не врач.
no subject
Date: 2015-09-29 02:53 pm (UTC)И Украина относительно РФ всё-таки ближе к Шотландии, нежели к Австрии.
no subject
Date: 2015-09-30 06:45 am (UTC)Вот где взрываются вулканы. Вот где стартуют ракеты.
no subject
Date: 2015-09-30 12:18 pm (UTC)> Главное - смотреть на карты изданные после 91 года. Говорят - помогает.
А чей на этих картах Крым?
no subject
Date: 2015-09-30 07:57 pm (UTC)no subject
Date: 2015-10-02 09:15 pm (UTC)Он хоть и кацап, но тоже жывое существо.
no subject
Date: 2015-09-30 07:54 pm (UTC)Ха! Вы будете смеяться, но самые упоротые борцы с "Беларусь" и "Таллинн" после 10 августа 2008 начали внезапно массово употреблять "Цхинвал" вместо "Цхинвали". Хотя никакого "Цхинвала" в советских атласах вы не найдёте.
Т.е. в отдельных случаях борцуны считают что нужно копротивляться "за чистоту", а в других - главное как Вождь и Ко скажут и что прикажут считать нормой.
И есть ещё один момент.
Вот есть локаль en_US, в которой color - ok, а есть en_GB, в которой не ок, а правильно - colour. И еще парочка локалей - en_NZ и en_AU.
И живут люди и не начинают писать: "эй ты чего, ты неправильно в англоязычном блоге пишешь"
Так что зачем копья ломать?
Вас корёжит Таллинн? Считайте что это правильное написание в ru_EE.
Корежит Беларусь? Считайте что это правильное написание в ru_BY.
И т.д.
no subject
Date: 2015-09-30 08:36 pm (UTC)Ну вот откуда вот это наделение всемогуществом? Мой любимый пример - фильм Брат-2. Снимался в 2000м году, когда Путин ещё не был божеством. То есть, вся эта борьба естественно прорастала снизу, а наверху грамотно использовалась.
> Вас корёжит Таллинн?
Оно меня корёжит не само по себе, а когда навязчиво употребляется.
> локаль en_US
У меня-то всегда локаль ru_RU, так что как пишу, так и правильно. Кстати, сам пишу Цхинвали и Таллинн, потому что так привык. Но - Белоруссия.