Дык у меня прадед тоже Страксон.) Правда, почему-то с Коврова. Жгучий брюнет.)
Это они украинский знали и любили, а не то что сейчас допиливают на основе галицийского и лемкивщины. Это не украинский ни фига. Моя вот тётка з Киева (русская, тоже с Коврова) говорит, что украинский с СССР ещё знает, но вот ЭТОГО теперь понять не может.
За каким допиливанием? Вы, инвалид языковой, ну-ка приведите мне пример "нормального", с вашей точки зрения, украинского текста, и "допиленного". Посмеемся.
Язык это средство общения - и его качество опреляется тем сколько народу его знает - н уне говоря уж о собачьей мове на которой вообще говорить можно только за деньги - я бы и россиянский езыг бы а ползу аглцикого бы упразднил - именно что за объем информации на
Ну, конечно, с чего бы языку не измениться, за столько-то лет. Прикинь у нас основным разговорным языком был бы тот же польский, а русский мы знали бы только из произведений Пушкина и Лескова. А потом р-раз - и нас окунают в современный русский язык с его менеджерами, мерчендайзерами и блогерами. А если несколько тысяч лет подождать, так и вовсе комедия получится. Современный иврит тоже на язык Торы не особенно похож, хотя казалось бы, на его основе и делался.
Э нет! К ивриту у меня вопросов нет - он не индоевропейский и я в нём как свинья в апельсинах. Но когда при СССР было "маэмо", а теперь "мушичь" (от польского musiec и немецкого mussen) - то это не развитие, а допиливание. Кстати, о "гвинтокрыле"...
1. Не было при СССР "маэмо". "Маемо", произносится через "е". 2. "Мусить" - другой модальный глагол. Вы о нем не слышали? Значит, вы никогда не читали классической украинской литературы 19 века.
***Ой! А то я при СССР футбольные киевские издания не покупал и не читал!***
Ну, откуда я знаю - может, вы ими жопу вытирали? Надо ж как-то особенно читать, чтобы не видеть разницы между э и є. Буковки-то в разную сторону смотрят, заметили? И є читается как русское е, а не как э. Поэтому никакого "маэмо" в произношении не было и быть не могло.
***Мушичь - это польский глагол. От немецкого mussen.***
А вы, незамутненное создание, думаете, что из немецкого могут заимствовать только поляки? У них монополия на заимствования?
Іде́ шляхо́м молоди́ця, му́сить бу́ти з про́щі (Шевч.). Суд ви́знав пра́вність мого́ по́зву. Му́сить зако́нність шанува́тися найбі́льше (Грінч.) Ки́ньмо же́реб, хто резпочина́ти му́сить (Куліш) Перед ним сте́леться несходи́ма путь, а він за вся́ку ці́ну му́сить її́ пройти́ (Кирил.)
1. Заходим сюда (http://www.mova.info/corpus.aspx). 2. Вводим в поле Слово1 "мусити", отмечаем "Лексема" 3. Жмём "Знайти" 4. Смотрим источники в списке результатов. 5. Осознаём глубину своей тупости некомпетентности.
Да вы и в украинском, и в немецком с польским как свинья в апельсинах, тока непонятно, зачем при этом пытаетесь строить из себя эрудита. (На фоне незнания о существовании такого аппарата, как винтокрыл, это доставляет отдельно). Всю дорогу в украинском были глаголы "мати" (в значении "бути повинним"), "мусити" и собстна "бути повинним". Задоооолго до СССР.
А слов musiec и mussen вообще в природе нет. Есть musieć и müssen.
"Маемо" и "мусыть" - это вообще два разных глагола: "имеем" и "должен". И вам правильно сказали, что ни один из них новым для украинского не является. Ваше незнание этих фактов и неспособность правильно произнести ни одного слова много говорят о компетентности в вопросе, а идея, что все слова в языках собственного изготовления, доставляет отдельно.
давно такой чуши не читал. не позорьтесь - не любите украинский язык -на здоровье, всем пофиг, но чушь не пишите.
все равно что какой-нибудь потомок белых офицеров в нью-йорке будет рассказывать, что до революцити был нормальный русский, а большевики его потом допилили некрасиво и все испортили.
как вариант: проклятые либералы и ельцин допилили после перестройки. вот раньше был нормальный русский, а теперь все, нетути.
(frozen comment) no subject
Это они украинский знали и любили, а не то что сейчас допиливают на основе галицийского и лемкивщины. Это не украинский ни фига. Моя вот тётка з Киева (русская, тоже с Коврова) говорит, что украинский с СССР ещё знает, но вот ЭТОГО теперь понять не может.
(frozen comment) no subject
То, что ваша тетка забыла язык в своем задрипанном Коврове, еще не значит, что язык изменился.
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
Ну мальчик, ну еб твою мать...
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
А если несколько тысяч лет подождать, так и вовсе комедия получится. Современный иврит тоже на язык Торы не особенно похож, хотя казалось бы, на его основе и делался.
(frozen comment) no subject
К ивриту у меня вопросов нет - он не индоевропейский и я в нём как свинья в апельсинах.
Но когда при СССР было "маэмо", а теперь "мушичь" (от польского musiec и немецкого mussen) - то это не развитие, а допиливание.
Кстати, о "гвинтокрыле"...
(frozen comment) no subject
2. "Мусить" - другой модальный глагол. Вы о нем не слышали? Значит, вы никогда не читали классической украинской литературы 19 века.
Иногда лучше жевать, чем говорить.
(frozen comment) no subject
Это что такое??? О__О
Мушичь - это польский глагол. От немецкого mussen.
//Не было при СССР "маэмо"//
Ой! А то я при СССР футбольные киевские издания не покупал и не читал! Вы Джорджа Оруэлла перечитали? Новояз и вот это вот всё?
(frozen comment) no subject
Ну, откуда я знаю - может, вы ими жопу вытирали? Надо ж как-то особенно читать, чтобы не видеть разницы между э и є. Буковки-то в разную сторону смотрят, заметили? И є читается как русское е, а не как э. Поэтому никакого "маэмо" в произношении не было и быть не могло.
***Мушичь - это польский глагол. От немецкого mussen.***
А вы, незамутненное создание, думаете, что из немецкого могут заимствовать только поляки? У них монополия на заимствования?
Іде́ шляхо́м молоди́ця, му́сить бу́ти з про́щі (Шевч.).
Суд ви́знав пра́вність мого́ по́зву. Му́сить зако́нність шанува́тися найбі́льше (Грінч.)
Ки́ньмо же́реб, хто резпочина́ти му́сить (Куліш)
Перед ним сте́леться несходи́ма путь, а він за вся́ку ці́ну му́сить її́ пройти́ (Кирил.)
***Это что такое??? О__О***
За парту, чмо безграмотное!
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) no subject
2. Вводим в поле Слово1 "мусити", отмечаем "Лексема"
3. Жмём "Знайти"
4. Смотрим источники в списке результатов.
5. Осознаём глубину своей
тупостинекомпетентности.(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) no subject
А слов musiec и mussen вообще в природе нет. Есть musieć и müssen.
(frozen comment) no subject
Очевидно, мысль о том, что у меня на клаве нет верхних черточек и точечек, для Вашего скудного мозга чрезмерно сложна.
(frozen comment) no subject
(frozen comment) (no subject)
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
(frozen comment) no subject
давно такой чуши не читал.
не позорьтесь - не любите украинский язык -на здоровье, всем пофиг, но чушь не пишите.
все равно что какой-нибудь потомок белых офицеров в нью-йорке будет рассказывать, что до революцити был нормальный русский, а большевики его потом допилили некрасиво и все испортили.
как вариант: проклятые либералы и ельцин допилили после перестройки.
вот раньше был нормальный русский, а теперь все, нетути.
чушь собачья.